komentarze 2

  1. Straszny Dzygit
    19/07/2010
    Odpowiedz

    nie przesadzacie czasami z dziwolagami jezykowymi?
    co to jest do cholery „featuretka” ?

    • 19/07/2010
      Odpowiedz

      featuretka lub jak kto woli ficzuretka to spolszczona wersja made in Opium słowa „featurette”. Mozna byłoby to przetłumaczyć na polski jako „reportaż”, ale to nie do końca jest to (polskiego odpowiednika tego wyrazu jak na razie nie ma), zresztą Amerykanie sami błędnie używają tego wyrażenia, gdyż „featurette” to zazwyczaj film dłuższy niż szort, ale krótszy niż pełny metraż.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *